Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Profil
paty62
▪▪Alle oversettelser
•Etterspurte oversettelser
•
Favorittoversettelser
•Liste av prosjekter
•Innboks
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Alle oversettelser
Søk
Alle oversettelser - paty62
Søk
Kildespråk
Språket det skal oversettes til
Resultater 1 - 20 av ca. 98
1
2
3
4
5
Neste
>>
85
Kildespråk
et dire qu'après tout le mal que tu m'as fait, je...
Et dire qu'après tout le mal que tu m'as fait, je rêve que tu me fasses l'amour dans un lit ou sous la douche.
Oversettelsen er fullført
Ve bana...
56
Kildespråk
Je n'ai pas fait exprès d'être ...
Je n'ai pas fait exprès d'être enceinte et je te croyais plus responsable.
Oversettelsen er fullført
Bilerek...
38
Kildespråk
je voudrais te poser une question un peu délicate
je voudrais te poser une question un peu délicate
Oversettelsen er fullført
Sana biraz...
Aş vrea să-ţi pun o întrebare puţin mai delicată
28
Kildespråk
Tu pourras toujours compter sur moi.
Tu pourras toujours compter sur moi.
Oversettelsen er fullført
Her zaman bana güvenebilirsin.
64
Kildespråk
Nathalie est une amie ou un peu plus pour toi ?
Nathalie est une amie ou un peu plus pour toi ?
Est ce que ton papa se porte bien ?
Oversettelsen er fullført
Nathalie senin için sadece bir arkadaş mı yoksa biraz daha fazlası mı?
39
Kildespråk
travail.
j'espère que tu trouveras prochainement un travail,
Oversettelsen er fullført
Ä°ÅŸ.
140
Kildespråk
çunku simdi
çunkü şimdi sen mantikli konuşuyorsun, ama bu kürtaş yaptirdigin dogru ise, sen benim yazdiklarimi nereden görüyorsun, sen benim Nattaliye yazdiklarimi nasil görüyorsun
Oversettelsen er fullført
Parce que maintenant...
50
Kildespråk
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Nathalie nereden biliyor 2 miz arkadaÅŸiz veya ne...
Nathalie nereden biliyor 2 miz arkadaÅŸiz veya ne konuÅŸtunuz.
<edit> Set the text in "meaning only" because of the very loose use of the word "veya", that makes the sentence sound really weird. The text was obviously written by a non native, but it was translated by a native speaker -see discussion on the translation page-</edit>
Oversettelsen er fullført
Comment Nathalie...
86
Kildespråk
senim resmin
senim resmin yok neden, bu resim senim deyil, bana hamileyim diyorsun neden, artik konuÅŸmayalim daya iyi
Oversettelsen er fullført
Pourquoi n'as-tu pas de photo? ...
58
Kildespråk
bakiyorum himi
bakiyorum iş ama şuan bulamadim bu zor beim için biraz. tenkü verimaç.
Oversettelsen er fullført
Je regarde himi
1
2
3
4
5
Neste
>>